Xylem TFX 422 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Xylem TFX 422. Xylem TFX 422 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Thermomètre de précision

Präzisions-ThermometerPrecision thermometerThermomètre de précisionTFX 422

Página 2

TFX 42210Deutsch2 LieferumfangÜberprüfen Sie den Inhalt der Verpackungauf Vollständigkeit und Unversehrtheit.Wenn Sie einen Schaden vorfinden oderGrun

Página 3 - Normes :

11English Français2 Extent of supplyCheck contents of the packing forcompleteness and integrity.If you discover any damage or have anyreason for compl

Página 4 - Inhaltsverzeichnis

TFX 42212Deutsch3 Beschreibung3.1 AllgemeinDas Präzisions-Thermometer ist einhandliches, wasserdichtes und mit ei-ner austauschbaren Lithiumbatterie b

Página 5 - Table of contents

13English Français3 Description3.1 GeneralPowered by a replaceable lithiumbattery, the precision thermometer is ahandy, watertight temperaturemeasurem

Página 6 - 1 Einführung

TFX 42214Deutsch3.2 User MenüUm in den Konfigurationsmodus zu ge-langen, ist folgende Prozedur durchzu-führen:1 Gerät ist ausgeschaltet.2 ON/OFF-Taste

Página 7 - 1 Introduction

15English Français3.2 User menuFollow this procedure to enterconfiguration mode:1 Ensure device is switched off.2 Press ON/OFF key (2) and keepdepress

Página 8 - Garantie

TFX 42216DeutschRATE: Messtakt in Sekunden,einstellbar von 1 Sekundebis 15 Sekunden. Der angezeigte Wert entsprichtdem eingestellten Mess-takt in Sek

Página 9 - 1.1 Consignes de sécurité

17English FrançaisRATE: Measurement frequency inseconds, adjustable from 1second up to 15 seconds.The value displayedis the pre-set measurementfrequen

Página 10 - 2 Lieferumfang

TFX 42218Deutsch4 Bedienung4.1 Thermometer einschaltenZum Einschalten des Thermometersmuss die Taste »ON/OFF« (2) etwa eineSekunde gedrückt werden.Das

Página 11 - 2 Contenu de l’emballage

19English Français4 Utalisation4.1 Allumer le thermomètrePour allumer le thermomètre, la touche« ON/OFF » (2) doit être pressée pendantenviron une se

Página 12 - 3 Beschreibung

TFX 4222DeutschLieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zum Erwerb einesebro Produkts.Wir hoffen, dass Sie den Nutzen diesesProdukts lange genießen können

Página 13 - 3 Description

TFX 42220Deutsch4.3 Temperatur messenLegen Sie im UserMenü (Kapitel 3.2) dievon Ihnen benötigte Maßeinheit °C oder°F fest.Positionieren Sie den Messfü

Página 14 - 3.2 User Menü

21English Français4.3 Measuring temperatureSelect the required unit of measurement,°C or °F, from the user menu (chapter 3.2).Position the measuring s

Página 15 - 3.2 Menu User

TFX 42222Deutsch4.4 MesswertspeicherDer maximale und minimale Mess-wert werden während einer Messunggespeichert. Löschen Sie den Inhaltdes Messwertspe

Página 16 - 3.2.2 Menübedienung

23English Français4.4 Measurement valueThe maximum and minimummeasurement values are stored duringa measuring. Delete the content of themeasurement va

Página 17 - 3.2.2 Utilisation du menu

TFX 42224Deutsch5 Was tun wenn...Mögliche Ursache Störung behebenMessbereichüberschrittenFühler defektMessbereichbeachtenService anrufenMessbereichunt

Página 18 - 4 Bedienung

25English Français5 Trouble shooting 5 En cas de problèmesPossible cause RemedyMeasuring rangeexceededProbe defectiveConsidermeasuring rangeCall servi

Página 19 - 4 Operation

TFX 42226Deutsch6 KalibrierserviceUm eine hohe Messgenauigkeit zu ga-rantieren, muss das Thermometer jähr-lich kalibriert werden. Dazu bietet dieebro

Página 20 - 4.3 Temperatur messen

27English Français6 Calibration serviceIn order to guarantee a high measuringprecision, the thermometer must becalibrated every year. Therefore ebroEl

Página 21 - 4.3 Mesurer la température

TFX 42228Deutsch7.3 BatteriewechselDas Batteriesymbol im Display (in derAbbildung auf Seite 18 die Nr. 2) zeigtIhnen an, dass die Batterie gewechseltw

Página 22 - 4.4 Messwertspeicher

29English FrançaisPile chargéePile chargéePile sous peu épuiséChangement de pile nécessaire7.3 Changement de la pilleQuand le symbole de la pile s’aff

Página 23 - 4.4 Mémoire des valeurs

3English FrançaisDear customer,Congratulations on the purchase of anebro product.We hope than you can make use of thisproduct for a long time and that

Página 24 - 5 Was tun wenn

TFX 42230DeutschBauen Sie das Thermometer in umgekehr-ter Reihenfolge wieder zusammen undachten Sie auf das richtige Anzugs-moment von 0,4 Nm.Achten S

Página 25

31English FrançaisReassemble the thermometer in reverseorder, noting the correct tightening torqueof 0.4 Nm.To ensure device is fully water-tightness,

Página 26 - 7 Wartung und Entsor

TFX 42232Deutsch8 EichungDas Thermometer TFX 422 ist von derPhysikalisch-Technischen BundesanstaltBerlin zur Eichung zugelassen.Die Eichung können Sie

Página 27 - 7.2 Waste disposal

33English Français8 AdjustmentThe thermometer TFX 422 is accreditedfor adjustment from the Physical andTechnical Federal Office in Berlin.You can file

Página 28 - 7.3 Batteriewechsel

TFX 42234DeutschTechnische Änderungen vorbehaltenII Technische DatenMessbereich ... -50 bis +200 °C(-58 bis +392 °F)Messfühler ...

Página 29 - 7.3 Replacing the battery

35English FrançaisSubject to technical changeSous réserve de modifications techniquesII Technical dataMeasuring range ... -50 to +200 °C(-58 t

Página 30

KonformitätserklärungConformity declarationDéclaration de conformitéebro Electronic GmbH & Co. KGPeringerstraße 10D-85055 Ingolstadterklärt in all

Página 31

TFX 4224DeutschInhaltsverzeichnis1 Einführung ... 61.1 Allgemein ...61.2 Sicherheitshinweise .

Página 32 - 9 Anhang

5English FrançaisTables des matières1 Introduction ... 71.1 Informations générales ...71.2 Consignes de sécurité ...

Página 33 - 9 Annexe

TFX 4226Deutsch1 Einführung1.1 AllgemeinLesen Sie diese Bedienungsanleitungaufmerksam durch, bevor Sie Ihr neuesPräzisions-Thermometer in Betrieb neh-

Página 34 - II Technische Daten

7English Français1 Introduction1.1 GeneralPlease read these operating instructionscarefully before using your new precisionthermometer.These instructi

Página 35 - II Technical data

TFX 4228Deutsch1.1 Sicherheitshinweise• Setzen Sie das Gerät niemals hohenTemperaturen aus!• Messen sie mit dem Gerät und exter-nen Fühlern niemals an

Página 36 - Déclaration de conformité

9English Français1.1 Safety notes• Never expose the device to high temperatures!• Under no circumstances measure livecomponents with this device andex

Comentários a estes Manuais

Sem comentários