Xylem Kit autotest electronic card A128 EN 12845 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Bombas Xylem Kit autotest electronic card A128 EN 12845. Xylem Kit autotest electronic card A128 EN 12845 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 4
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1/4
ACHTUNG
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
WAARSCHUWING
W
WW
W
ARNING
ARNINGARNING
ARNING
B
A
1 2 9106 7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
CONNECT TO TERMINAL BOARD X1
RACCORDER AU BORNIER X1
AN DAS KLEMMENBRETT X1 ANSCHLIESSEN
OP DE AANSLUITSTRIP X1 AANSLUITEN
C
D
en
A
B
C
D
Description
de
A
B
C
D
nl
A
B
C
D
Control Panel
Electronic card A128
Connection cables
Terminal Board X1
A128_INST_EN_SC
fr
Beschrijving
Schakelpaneel
Besturingskaart A128
Aansluitkabels
Aansluitstrip X1
Beschreibung
Schalttafel
Elektronische Platine A128
Anschlusskabel
Klemmenbrett X1
Description
Coffret électrique
Carte électronique A128
Cables de raccordement
Bornier X1
A
B
C
D
The installation operations must be
performed by qualified personnel.
Follow these instructions in the
order they are presented:
• Step 1) Insert the A128 card (B
BB
B) in the plastic slots
located inside the electric panel (A
AA
A).
• Step 2) Remove the existing connections as shown in
the diagram attached to the electric panel.
• Step 3) Connect wires 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 –
7.6 (C
CC
C) to the electric panel terminals (D
DD
D) as shown in
the attached diagram.
• Step 4) Program the weekly autotest function
following the instructions provided below.
Les opérations d'installation doivent
être exécutées par du personnel
qualifié. Exécuter, dans l’ordre
indiqué, les opérations suivantes :
•Phase 1) Insérer la carte A128 (B
BB
B) dans les supports en
plastic prévus à cet effet dans le coffret électrique (A
AA
A).
• Phase 2) Éliminer les raccordement existants comme
indiqué sur le schéma fourni avec le coffret électrique.
• Phase 3) Connecter les fils 7.1 - 7.2 - 7.3 - 7.4 - 7.5 -
7.6 (C
CC
C) aux bornes du coffret électrique (D
DD
D) comme
indiqué sur le schéma fourni.
• Phase 4) Programmer la fonction d’autocontrôle
hebdomadaire en suivant les directives ci-après.
Die Installationsarbeiten sind von
Fachpersonal durchzuführen. Die
folgenden Anweisungen in der angegebenen
Reihenfolge durchführen:
• Phase1) Die elektronische Platine A128 (B
BB
B) in die
entsprechenden Kunststoffaufnahmen in der Schalttafel
einsetzen (A
AA
A).
• Phase 2) Die bestehenden Anschlüsse, wie in dem der
Schalttafel beigelegten Schema, entfernen.
• Phase 3) Die Drähte 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 – 7.6
(C
CC
C) an die Klemmen der Schalttafel (D
DD
D) anschließen, wie
im beigelegten Schema dargestellt.
• Phase 4) Entsprechend den folgenden Anweisungen
die Funktion Wöchentlicher Selbsttest programmieren.
De installatiewerkzaamheden
moeten door vakmensen
uitgevoerd worden.
De hieronder vermelde aanwijzingen moeten op
volgorde opgevolgd worden:
• Fase 1) De kaart A128 (B
BB
B) in de speciale kunststof
steunen in de schakelkast (A
AA
A) doen.
• Fase 2) De bestaande aansluitingen verwijderen zoals
aangegeven op het schema dat bij de schakelkast
gevoegd is.
• Fase 3) De draden 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 – 7.6
(C
CC
C) op de klemmen van de schakelkast (D
DD
D) aansluiten
zoals aangegeven op bijgevoegd schema.
• Fase 4) De wekelijkse zelftestfunctie programmeren,
zoals blijkt uit de volgende aanwijzingen.
en KIT AUTOTEST ELECTRONIC CARD A128 – EN12845
Installation Instructions
fr
KIT AUTOCONTRÔLE CARTE DE CONTRÔLE A128 –
EN12845
Instructions de montage
de
KIT SELBSTTEST ELEKTRONISCHE PLATINE A128 –
EN12845
Installationsanleitungen
nl ZELFTESTSET BESTURINGSKAART A128 – EN12845
Montageaanwijzingen
Cod. 001073673 rev.B ed. 07/2012
Vista de página 0
1 2 3 4

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Beschreibung

1/4 ACHTUNG ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTION WAARSCHUWI

Página 2

2/4 Setting the time and day 1) Set the sliding switch (3) to position 2) Press button 1...7 (5) to input the day of the week (1 = Monday, 7 = Sunda

Página 3

3/4 Einstellung Uhrzeit und Tag 1) Den Schalter (3333) auf Position. 2) Zur Eingabe des Wochentags (1=Montag, 7= Sonntag) die Taste 1..7 (5) drück

Página 4

4/4 it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. en Lowara reserves the right to make modifications withou

Comentários a estes Manuais

Sem comentários