
1/4
ACHTUNG
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
WAARSCHUWING
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
WAARSCHUWING
B
A
1 2 9106 7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
CONNECT TO TERMINAL BOARD X1
RACCORDER AU BORNIER X1
AN DAS KLEMMENBRETT X1 ANSCHLIESSEN
OP DE AANSLUITSTRIP X1 AANSLUITEN
C
D
en
A
B
C
D
Description
de
A
B
C
D
nl
A
B
C
D
Control Panel
Electronic card A128
Connection cables
Terminal Board X1
A128_INST_EN_SC
fr
Beschrijving
Schakelpaneel
Besturingskaart A128
Aansluitkabels
Aansluitstrip X1
Beschreibung
Schalttafel
Elektronische Platine A128
Anschlusskabel
Klemmenbrett X1
Description
Coffret électrique
Carte électronique A128
Cables de raccordement
Bornier X1
A
B
C
D
The installation operations must be
performed by qualified personnel.
Follow these instructions in the
order they are presented:
• Step 1) Insert the A128 card (B
BB
B) in the plastic slots
located inside the electric panel (A
AA
A).
• Step 2) Remove the existing connections as shown in
the diagram attached to the electric panel.
• Step 3) Connect wires 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 –
7.6 (C
CC
C) to the electric panel terminals (D
DD
D) as shown in
the attached diagram.
• Step 4) Program the weekly autotest function
following the instructions provided below.
Les opérations d'installation doivent
être exécutées par du personnel
qualifié. Exécuter, dans l’ordre
indiqué, les opérations suivantes :
•Phase 1) Insérer la carte A128 (B
BB
B) dans les supports en
plastic prévus à cet effet dans le coffret électrique (A
AA
A).
• Phase 2) Éliminer les raccordement existants comme
indiqué sur le schéma fourni avec le coffret électrique.
• Phase 3) Connecter les fils 7.1 - 7.2 - 7.3 - 7.4 - 7.5 -
7.6 (C
CC
C) aux bornes du coffret électrique (D
DD
D) comme
indiqué sur le schéma fourni.
• Phase 4) Programmer la fonction d’autocontrôle
hebdomadaire en suivant les directives ci-après.
Die Installationsarbeiten sind von
Fachpersonal durchzuführen. Die
folgenden Anweisungen in der angegebenen
Reihenfolge durchführen:
• Phase1) Die elektronische Platine A128 (B
BB
B) in die
entsprechenden Kunststoffaufnahmen in der Schalttafel
einsetzen (A
AA
A).
• Phase 2) Die bestehenden Anschlüsse, wie in dem der
Schalttafel beigelegten Schema, entfernen.
• Phase 3) Die Drähte 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 – 7.6
(C
CC
C) an die Klemmen der Schalttafel (D
DD
D) anschließen, wie
im beigelegten Schema dargestellt.
• Phase 4) Entsprechend den folgenden Anweisungen
die Funktion Wöchentlicher Selbsttest programmieren.
De installatiewerkzaamheden
moeten door vakmensen
uitgevoerd worden.
De hieronder vermelde aanwijzingen moeten op
volgorde opgevolgd worden:
• Fase 1) De kaart A128 (B
BB
B) in de speciale kunststof
steunen in de schakelkast (A
AA
A) doen.
• Fase 2) De bestaande aansluitingen verwijderen zoals
aangegeven op het schema dat bij de schakelkast
gevoegd is.
• Fase 3) De draden 7.1 - 7.2 - 7.3 – 7.4 – 7.5 – 7.6
(C
CC
C) op de klemmen van de schakelkast (D
DD
D) aansluiten
zoals aangegeven op bijgevoegd schema.
• Fase 4) De wekelijkse zelftestfunctie programmeren,
zoals blijkt uit de volgende aanwijzingen.
en KIT AUTOTEST ELECTRONIC CARD A128 – EN12845
Installation Instructions
fr
KIT AUTOCONTRÔLE CARTE DE CONTRÔLE A128 –
EN12845
Instructions de montage
de
KIT SELBSTTEST ELEKTRONISCHE PLATINE A128 –
EN12845
Installationsanleitungen
nl ZELFTESTSET BESTURINGSKAART A128 – EN12845
Montageaanwijzingen
Cod. 001073673 rev.B ed. 07/2012
Comentários a estes Manuais