Xylem L6W L8W L10W L12W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Bombas Xylem L6W L8W L10W L12W. Xylem L6W L8W L10W L12W User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
L6W, L8W, L10W, L12W
L6WN, L8WN, L10WN, L12WN
L6WR, L8WR, L10WR, L12WR

Apply the bar code label here
it

nl
Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik
en
Installation and operating instructions
da
Instruktioner vedrørende installation og brug
fr

no
Instruksjoner for installasjon og bruk
de
Installations- und Bedienungsanleitungen
sv
Installations- och bruksanvisning
es
Instrucciones para la instalación y el uso
fi
Asennus- ja käyttöohjeet
pt
Instruções de instalação e utilização
ru

el

ar

it
Conservate con cura il manuale per future
consultazioni
nl
Bewaar de handleiding zorgvuldig voor latere
raadpleging
en
Keep this manual for future reference
da
Gem manualen til senere brug
fr
Conservez avec soin le manuel pour toute
consultation future
no
Les håndboken før bruk og oppbevar den med omhu
de
Das Handbuch muss für zukünftige
Konsultationen sorgfältig aufbewahrt werden.
sv
Spara bruksanvisningen för framtida bruk
es
Guarde con cuidado el manual para poderlo
consultar en el futuro
fi
Säilytä käyttöopas huolellisesti
pt
Conservar cuidadosamente o manual para
consultas futuras
ru


el


ar

- cod. 571073302 rev. H ed. 5/2013-
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

L6W, L8W, L10W, L12W L6WN, L8WN, L10WN, L12WN L6WR, L8WR, L10WR, L12WR  Apply the bar code label her

Página 2

10 en 1. Overview This manual gives important information concerning the installation, use and maintenance of the motors. The contents of this

Página 3

11 3.1.8 Compatible pumps Make sure the motor is compatible with the pump. Incompatible combinations may cause problems. In particular, before

Página 4

12 5.4 Installing the motor in a well or tank Follow the instructions in the pump or electric pump manual. When installing the electric pump ve

Página 5

13 fr 1. Généralités Avec le présent manue         

Página 6

14  = 15  = 10  = 8  = 4 3.1.8 Association avec la pompe 

Página 7

15 Revissez le purgeur dans son trou. 5.3 Raccordement à la pompe 

Página 8

16 de 1. Allgemeines Die vorliegenden Anleitungen enthalten die wichtigsten Informationen hinsichtlich Installation, Gebrauch und Wartung der M

Página 9

17 3.1.7 Stündliche Anlaufhäufigkeit Die max. stündliche Anlaufläufigkeit beträgt: -Motoren = 15 -Motoren = 10 -Motoren = 8 -Motore

Página 10

18 Das Ventil aus dem Sitz herausschrauben. Mittels einer Spritze sauberes Wasser nachfüllen, bis dieses aus dem Loch selbst austritt. Sicherstell

Página 11

19 es 1. Generalidades Con el presente manual se quiere facilitar al usuario la información indispensable para la instalación, el uso y el ma

Página 12

2 it – en – fr – de – es – pt – el – nl – da – no – sv – fi – ru – ar AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE Di seguito trovate i

Página 13

20  = 15  = 10  = 8  = 4 3.1.8 Acoplamiento a la bomba Comprobar el correcto acoplamiento entr

Página 14

21 Controlar que la válvula no esté atascada y, si es necesario, limpiarla o sustituirla. Volver a enroscar la válvula en su orificio. 5.3 Cone

Página 15

22 pt 1. Características gerais Com este manual tencionamos proporcionar as informações indispensáveis para a instalação, o uso e a manutenção

Página 16

23 3.1.7 Número de arranques por hora O número máximo de arranques por hora permitidos é :  = 15  = 10  = 8 

Página 17

24 Controlar que a válvula não esteja entupida e eventualmente limpá-la ou substitui-la. Voltar a apertar a válvula no seu orifício. 5.3 Ligação

Página 18

25 el 1. Γενικά , 

Página 19

26 3.1.7 Αριθμός ωριαίων εκκινήσεων  :   = 15   = 10   = 8

Página 20

27  

Página 21

28 nl 1. Algemeen Deze handleiding is bedoeld om de informatie te verstrekken die onmisbaar is voor de installatie, het gebruik en het onderhou

Página 22

29 3.1.7 Aantal starts per uur Het maximaal toegestane aantal starts per uur is:    

Página 23

3 It – en – fr – de – es – pt – el – nl – da – no – sv – fi – ru – ar HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHEN Nachstehend finden Sie

Página 24

30 5.2 Controle van het vloeistofniveau van de motor De installatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door vakbekwaam en geschoold personeel uitg

Página 25

31 da 1. Generelle oplysninger Denne manual har til formål at give alle de uundværlige oplysninger vedrørende installation, brug og vedligeho

Página 26

32 Inden sammenkoblingen med pumpen er det vigtigt at kontrollere følgende:  Effekten i pumpen, som skal sammenkobles med motoren, er mindre end e

Página 27

33 Kontakt servicecenteret for yderligere oplysninger. 5.4 Placering i brønd eller bassin Følg anvisningerne i manualen vedrørende pumpen e

Página 28

34 no 1. Generelle data I denne håndboken finner du all nødvendig informasjon for installasjon, bruk og vedlikehold av motorene. Håndbokens inn

Página 29

35  Effekten til pumpen som skal koples til motoren må være mindre eller i det minste lik den som kreves av motoren.  Strøm

Página 30

36 5.4 Nedsenking i brønn eller kar Følg anvisningene i pumpens eller elektropumpens håndbok. Hvis elektropumpen installeres i vertikal stillin

Página 31

37 sv 1. Allmänna data I denna bruksanvisning hittar du all information som krävs för att installera, använda och utföra underhåll på motorer

Página 32

38  Effekten hos pumpen som ska anslutas till motorn ska vara mindre än eller lika med motorns effekt.  Elnätets spänning och frekvens ska övere

Página 33

39 5.4 Nedsänkning i brunnen eller kärlet Följ anvisningarna i pumpens eller elpumpens bruksanvisning. Kontrollera att motorn inte vilar på b

Página 34

4 it – en – fr – de – es – pt – el – nl – da – no – sv – fi – ru – ar ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ 

Página 35

40 fi 1. Yleistä Käyttöoppaan tarkoituksena on antaa moottorin asennukseen, käyttöön ja huoltoon tarvittavat tiedot. Käyttöoppaan si

Página 36

41 - moottorin ja pumpun akseli pyörii esteettömästi. Pyydä lisätietoja myynti- ja huoltopalvelustamme. 3.1.9 Moottori, jonka virtalähteenä on

Página 37

42 Jos asennat sähköpumpun pystyasentoon, varmista ettei moottori asetu kaivon tai altaan pohjaan. Jos asennat sähköpumpun vaaka-asentoon, tarkista

Página 38

43 ru 1. Общая часть 

Página 39

44 3.1.7 Количество запусков в час    = 15   = 10   = 8 

Página 40

45   

Página 41

46 ar  

Página 42

47 -    

Página 43

48  

Página 44

49 9. Installazione in orizzontale: posizione valvola di sfiato / Horizontal installation: position of the bleed valve / Installation à l’horizo

Página 45

5 VAROITUS it – en – fr – de – es – pt – el – nl – da – no – sv – fi – ru – ar ADVARSLER FOR SIKKERHETEN TIL PERSONER OG GJENSTANDER Nedenfor fin

Página 46 - 

50 LW_M0001_A_SC3 ~12346"123L1L2L3123L1L3L2PEBKBNGYGNYE10. Schemi collegamenti cavo di alimentazione / Power cable connection diagrams / Sché

Página 47 - 

51 LW_M0003_A_SC3 ~U1V1W18"-10"-12"U1V1W1L1L2L3L1L3L2PEBKBKBKGNYEU1V1W1LW_M0005_A_SC3 ~U1V1W18"-10"-12"U1L1PEBKBKBKG

Página 48

52 LW_M0007_A_SC3 ~U1V1W16"-8"-10"-12"U1L1PEBKBKBKGNYEU2V2W2BKBKBKV1W1L2W2U2L3V2YU1L1V1W1L3W2U2L2V210.2.3 

Página 49 - LW_M0015_B_SC

53 10.3 Sonda di temperatura - Temperature probe - Sonde de température - Temperaturfühler - Sonda de temperatura - Sonda de temperatura - 

Página 50 - LW_M0001_A_SC

54 LW_M0009_A_SCRDWHPT100 (RTD)EMU°CTREF100RDIPTC, PT1000°C600°C3139.3.2 PT100 RD WH EM I U TREF it Rosso

Página 51 - 8"-10"-12"

55 11. it DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ LOWARA SRL UNIPERSONALE, CON SEDE IN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA

Página 52

56 de EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LOWARA SRL UNIPERSONALE, MIT SITZ IN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, ERKLÄRT, DA

Página 53

57 el ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ LOWARA SRL UNIPERSONALEVIA VITTORIIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, 

Página 54 - LW_M0009_A_SC

58 no EF-SAMSVARSERKLÆRING LOWARA SRL UNIPERSONALE, MED KONTOR I VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA, ERKLÆRER AT

Página 55

59 ru СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ CE LOWARA SRL UNIPERSONALEVIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA

Página 56

6 it – en – fr – de – es – pt – el – nl – da – no – sv – fi – ru – ar ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ И ПРЕДМЕТОВ 

Página 57

it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. en Lowara reserves the right to make modifications without

Página 58

7 it 1. Generalità 

Página 59 - 

8  = 15  = 10  = 8  = 4 3.1.8 Abbinamento con la pompa Verificate il corretto abbinamento tra il motore e

Página 60

9 5.3 Collegamento alla pompa 

Comentários a estes Manuais

Sem comentários