Xylem IM156 R06 1AB2 & 2AB2, Aquavar ABII Variable S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Bombas Xylem IM156 R06 1AB2 & 2AB2, Aquavar ABII Variable S. Xylem IM156 R06 1AB2 & 2AB2, Aquavar ABII Variable Speed Pump Controller User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Aquavar ABII Controller

UL®CUSAquavar ABII ControllerVARIABLE SPEED PUMP CONTROLINSTALLATION, OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUALINSTRUCTION MANUALIM156R06MODELS COVERED: 11

Página 2 - Table of Contents

10GREEN LIGHT CODES Indicator Code Status Description Constant Standby/Low Voltage Constant Green Light indicates the pump is off. The system i

Página 3 - 2: SYSTEM COMPONENTS

1110: CONTROLLER DIMENSIONS9: TROUBLESHOOTING (continued)10: CONTROLLER DIMENSIONS9: TROUBLESHOOTINGRED LIGHT CODES Indicator Code Status Descripti

Página 4 - 3: SYSTEM DESIGN

LIMITED WARRANTYThis warranty applies to this Xylem Inc. product.Any part or parts found to be defective within the warranty period shall be replaced

Página 5 - Hazardous

UL®CUSControlador Aquavar ABIICONTROL DE BOMBA DE VELOCIDAD VARIABLEMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMANUAL DE INSTRUCCIÓNIM1

Página 6

14Información del propietarioNúmero de Modelo del Controlador:Número de serie del Controlador:Número de modelo de la Bomba:Número de serie de la Bomba

Página 7 - System Status

15TensiónpeligrosaPELIGROPresiónPeligrosaCUIDADO5. El sistema DEBE desconectarse de la fuente de alimentación principal antes de intentar cualquier o

Página 8 - Aquavar ABII Wiring Diagram

16Diagram 1Instalación Recomendada de Aquavar ABII para Sistemas de Bombas de PozoDiagram 2Instalación Recomendada de Aquavar ABII para Sist-emas de A

Página 9 - Status Codes*

174: TUBERÍASGeneralidadesNOTA: Todo el trabajo de plomería debe ser realizado por un técnico calicado. Siempre cumpla con todos los códigos locales,

Página 10 - 9: TROUBLESHOOTING

18con la fábrica acerca de la especicación para reducir la capacidad nominal. Si la instalación es más de 3300 pies sobre nivel del mar, la salida de

Página 11 - 10: CONTROLLER DIMENSIONS

19PRECAUCIÓNdel factor de servicio del motor con el ajuste correcto del interruptor. Ajuste los interruptores de sobrecarga del motor de acuerdo con l

Página 12

2NOTE:• Use Copper wire only.• Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes. Branch circuit protecti

Página 13 - Controlador Aquavar ABII

20Cuando se energiza la unidad, los interruptores de ajuste de sobrecarga del motor y de aplicación están a un potencial de alta tensión. Siempre apag

Página 14 - Tabla de contenido

218: DIAGRAMAS (continuación)Placa de identificación de motor típica mostrando los amperios de factor de servicio (SF AMPS)8: DIAGRAMASRótulos en la cu

Página 15 - 2: COMPONENTES DEL SISTEMA

22CÓDIGOS DE LUZ VERDE Código Estado Descripción del indicador Constante En espera/baja tensión La luz verde constante indica que la bomba está

Página 16 - 3: DISEÑO DEL SISTEMA

239: IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación)9: IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASCÓDIGOS DE LUZ ROJA Código Estado Descripció

Página 17 - PRECAUCIÓN

(135.36)5.33(259.08)10.20(237.06)9.33(12.07).48(157.90)6.22(99.06)3.90(114.30)4.50(57.15)2.25(8.38).33(242.04)9.53(232.56)9.16(81.28)3.20(16.51).65dis

Página 18 - ADVERTENCIA

UL®CUSContrôleur Aquavar ABIICOMMANDE DE POMPE À VITESSE VARIABLEMANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE DÉPANNAGEMANUEL D'UTILISATIONIM156R06

Página 19 - Estado del sistema

26Informations pour le propriétaireNo de modèle du contrôleur :No de série du contrôleur :No de modèle de la pompe :No de série de la pompe :No de mod

Página 20 - 8: DIAGRAMAS

27TensiondangereuseDANGERPressiondangereuseATTENTIONAVERTISSEMENTTensiondangereusePressiondangereuseATTENTION1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Página 21

28Figure 1Système Aquavar ABII relié à un puitsFigure 2Système Aquavar ABII relié au réseau municipalCommandeAquavar ABIIDisjoncteurCapteurMoteur etp

Página 22 - Generalidades

294: TUYAUTERIEGénéralitésNOTA : la plomberie doit être entièrement réalisée par un technicien qualié. Suivre les prescriptions du code provincial o

Página 23

3HazardousvoltageDANGERHazardousPressureCAUTION1: SAFETY INSTRUCTIONS TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR PROPERTY D

Página 24

30En raison des risques de choc électrique liés à la présence de haute tension dans le con-trôleur, on devrait toujours fermer et xer solidement le c

Página 25 - Contrôleur Aquavar ABII

31droit du contrôleur. Appuyer sur le bouton de réduction ou d’augmentation tant que la pression voulue n’est pas atteinte. La nouvelle valeur de pres

Página 26 - Table des matières

32TensiondangereuseDANGEREntrée1phaseTERREL1L2 (N)Pour le réglagedu commutateur,voir le manuel.Appli-cationSortievers le1 2 3 4 1 2 3 4Capteurdepress

Página 27 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

338: ILLUSTRATIONS ET TABLES (suite)Plaque signalétique type montrant les intensités (A) avec facteur de surcharge8: ILLUSTRATIONS ET TABLESTables app

Página 28 - 3: CONCEPTION DU SYSTÈME

34VOYANT VERT Aspect État du système Description Fixe En attente ou Le voyant vert xe indique l'arrêt de la pompe. Le système est en t

Página 29 - ATTENTION

3510: DIMENSIONS DU CONTRÔLEURLes dimensions ci-dessous sont en millimètres (et en pouces).9: DÉPANNAGE (suite)10: DIMENSIONS DU CONTRÔLEUR9: DÉPANNAG

Página 30 - AVERTISSEMENT

GARANTIE LIMITÉELa présente garantie applique à ce Xylem Inc. le produit.Toute pièce se révélant défectueuse sera remplacée sans frais pour le détaill

Página 31 - État du système

4Diagram 1Aquavar ABII Installation for Well Pump SystemNote: A check valve or double check valve may be required on the suction side of the pump. Con

Página 32

54: PIPINGGeneralNOTE: All plumbing work must be performed by a qualied technician. Always follow all local, state and provincial codes.A proper inst

Página 33

6The controller access cover should always be securely fastened to the control box due to the dangerous voltage/shock hazard inside the unit.6: POWER

Página 34 - Généralités

7Push and Hold the Increase or Decrease Pressure Adjust Pushbutton until the desired pressure setting is reached. The new pressure setting is automati

Página 35 - 9: DÉPANNAGE (suite)

8HazardousvoltageDANGERWhen the unit is powered, the Motor Overload and Application Setting Switches are at a high voltage potential. Always turn off

Página 36

98: DIAGRAMS (continued)Typical Motor Nameplate Showing Service Factor Amps (SF AMPS)8: DIAGRAMSLabels found on the Controller Access Cover:In this ex

Comentários a estes Manuais

Sem comentários