Battery Backup Sump PumpINSTALLATION, OPERATION AND PARTS MANUALINSTRUCTION MANUALIM175
10Información para el propietarioNúmero de modelo de la bomba: Número de serie de la bomba:Número de modelo de control:Representante:Número
11NORMAS PARA UNA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN SEGURASLea y siga atentamente todas las instrucciones de seguri-dad de este manual o del sistema.Éste es un
12 PROBLEMA ACCIÓN Opera la bomba de reserva Push ‘Reset’. Check main pump Corte de energía de Desconecte el cargador de la más de 24 hs ba
134. Asegúrese de que la instalación no interfiera con el funcionamiento de la bomba de sumidero principal mediante los siguientes pasos: (A)
14AVISO: Si el ruido seco continúa por más de 30 minutos, verifique las conexiones inversas del cargador a la batería y elementos cortocircuitados en
15 Número de orden Número Descripción de la parte Material Cantidad de la parte de artículo necesaria de reparación SPBB
GARANTÍA LIMITADA DE GOULDS WATER TECHNOLOGYEsta garantía se aplica a todas las bombas de sistemas de agua fabricadas por Goulds Water Technology.Toda
MANUEL D'UTILISATIONIM175Pompe de puisard de secours à batterieDIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
18Numéro de modèle de la pompe : Numéro de série de la pompe :No de modèle de la commande :Détaillant :No de téléphone du détaillant :Date
19RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATIONLire et suivre avec soin toutes les consignes de sécurité figurant dans le manuel et sur les é
2Pump Model Number: Pump Serial Number:Control Model Number:Dealer:Dealer Phone No.Date of Purchase: Installation:Table of ContentsSUB
20FIGURE 1Installation typeCLpumpPUMPPUMPPRIMARYDISCHARGEPIPECHECKVALV ECHECKVALV EELBOWTEE31211FIGURE 2Détails d’assemblageCONTACTEURSÀ FLOTTEURPOMPE
214. Vérifier les points A et B suivants et exécuter la tâche C pour s’assurer que la pompe de secours ne gênera pas le fonctionnement de la po
22ENTRETIEN DE LA BATTERIEAVIS : afin de prévenir l’endommagement de la surface du coffre à batterie, ne pas laisser le coffre sur le sol. O
23 Numéro Quantité No de pièce d’article Description Matériau requise de rechange SPBB SPBB2 1 Té, avec branche médiane de 1½ po Ther
GARANTIE LIMITÉE DE GOULDS WATER TECHNOLOGYLa présente garantie s’applique à chaque pompe de système d’alimentation en eau fabriquée par Goulds Water
3RULES FOR SAFE INSTALLATION AND OPERATIONCarefully read and follow all safety instructions in this manual or on system.This is a SAFETY ALERT SYMBOL.
4BATTERY REQUIREMENTSHazardous electrical current. Can cause severe burns and start a fire if battery termi-nals are short circuited. Install battery i
5 E. Connect the black pump wire to the Negative battery terminal. F. Connect the gray switch wire marked + to the Positive battery termin
6144510877BLACKBROWNFUSE HOLDERGRAYFUSECONNECTORSpumpBLUEGRAYBLACK/WHITEBLACKSWITCHCHARGERNEGATIVEBATTERY 105 AMP MIN.POSITIVE133121112pumpHOSE CLAMPE
7TROUBLESHOOTINGPump won’t run:1. Check all connections.2. Check for low or defective battery.3. Check that automatic switch is operating properly.
GOULDS WATER TECHNOLOGY LIMITED WARRANTYThis warranty applies to all water systems pumps manufactured by Goulds Water Technology.Any part or parts fou
Bomba de sumidero de reserva a bateríaMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y PARTESMANUAL DE INSTRUCCIÓNIM175
Comentários a estes Manuais