Wastewater PumpsDewatering, Efuent and SewageINSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONSINSTRUCTION MANUALIM107R06
10TROUBLESHOOTINGFAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH.
11GOULDS WATER TECHNOLOGY LIMITED WARRANTYThis warranty applies to all water systems pumps manufactured by Goulds Water Technology.Any part or parts f
12MANUAL DE INSTRUCCIÓNIM107R06Bombas para aguas residuales,para extracción de agua, para euente y para alcantarilladoINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, F
13Información del propietarioNúmero de modelo de la bomba:Número de serie de la bomba: Número de modelo del control: Agente: No. telefónico del agente
14INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SE-G
15RIEL CORREDIZO O SISTEMA DE LEVANTAMIENTO OPCIONALEn muchos estanques de efluente y aguas negras o esta-ciones de levantamiento se recomienda instal
16ADVERTENCIAUn voltaje peligroso puedeproducir golpes eléctricos,quemaduras o la muerte.siempre sobre el extremo superior de la bomba (cúpula del mot
17paneles también pueden usarse en bombas sin la opción de estas conexiones, no vienen estándar en la mayoría de los paneles.Un estilo adicional de ci
18TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES DE FLOTADOREl propósito de esta tabla es mostrar las cantidades de interruptores requeridas y la función de cada in
19DESBALANCE DE POTENCIA TRIFÁSICASe recomienda un suministro trifásico completo incluy-endo tres transformadores individuales o un transfor-mador tri
2Owner’s InformationPump Model Number: Pump Serial Number:Control Model Number:Dealer:Dealer Phone No.Date of Purchase: Installation:Current
20Figura 6L1L2L3TierraS1RojoNegroBlancoVerdeBOMBADiagrama de conexión trifásicaEstándar sin el sensor del incidente y del calor del sello para la bomb
21DATOS DE INGENIERÍAFigura 7Figura 9Figura 8Figura 10Terminales de componente estándar trifásicos del producto4NS/4XD/4XS/4DWC1/2GA(X), 15/20GDS(X)2
22IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMASLA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE IN-TENTAR CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSA
23GARANTÍA LIMITADA DE GOULDS WATER TECHNOLOGYEsta garantía es aplicable a todas las bombas para sistemas de agua fabricadas por Goulds Water Technolo
24Pompes à eaux uséesAssèchement, efuents et eaux d’égoutDIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIENMANUEL D'UTILISATIONIM107R06
25Informations pour le propriétaireNuméro de modèle de la pompe : Numéro de série de la pompe :No de modèle du tableau de commande :Détaillant
26CONSIGNES DE SÉCURITÉAFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI-ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES D
27LEVAGE DE LA POMPENE PAS LEVER, TRANSPORTER NI SUSPENDRE LA POMPE PAR LE CÂBLE D’ALIMENTATION : L’ENDOMMAGEMENT DU CÂBLE POURRAIT CAUSER UN CHOC ÉLE
28Les contacteurs à flotteur peuvent être du type normale-ment ouvert (NO) pour le vidage (fosses ou réservoirs) et du type normalement fermé (NF) pour
29être connectés aux bornes de panne de joint sur un pan-neau fourni avec cette option. Si un circuit de panne de joint et un capteur de chaleur sont
3SAFETY INSTRUCTIONS TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL AND
30EntréeAlarme (SW3)Pompe enfonction (SW2)Pompe horsfonction (SW1)RefoulementAlarme (SW4)2e pompe enfonction (SW3)1re pompe enfonction (SW2)EntréePomp
31DÉSÉQUILIBRE DU COURANT TRIPHASÉUn circuit d’alimentation électrique entièrement triphasé est recommandé. Il peut être constitué de trois trans-form
32DONNÉES TECHNIQUESOn trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la
33DONNÉES TECHNIQUESFigure 7Figure 9Figure 8Figure 10Fils de sortie standard triphasés de produit 4NS/4XD/4XS/4DWC1/2GA(X), 15/20GDS(X)2, 3, 4GV(X) –
34DIAGNOSTIC DES ANOMALIESOMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT
35INSTALLATIONS TYPESInstallations types à pompe(s) d’assèchement, à efuents et à eaux d’égout
GARANTIE LIMITÉE DE GOULDS WATER TECHNOLOGYLa présente garantie s’applique à chaque pompe de système d’alimentation en eau fabriquée par Goulds Water
4The basin or pit must be capable of supporting the weight of the pump and guide rail. The pit floor must be flat.NOTICE: FOLLOW THE INSTRUCTIONS THAT A
5White (tagged P2) should be connected to thermal protec-tion terminals. The seal fail leads are Red (tagged W1) and Orange (tagged W2) and should be
6Use the pump H-O-A (Hand-Off-Automatic) switches in Hand to test the pumps. If they operate well in Hand pro-ceed to test Automatic operation. If the
7THREE PHASE POWER UNBALANCEA full three phase supply consisting of three individual transformers or one three phase transformer is recom-mended. “Ope
8ENGINEERING DATAPUMP OPERATIONFigure 2Figure 3Figure 1Engineering data for specic models may be found in your catalog and on our website (address is
9ENGINEERING DATAFigure 7Figure 9Figure 8Figure 10Three Phase Standard Product Leads 4NS/4XD/4XS/4DWC1/2GA(X), 15/20GDS(X)2, 3, 4GV(X) – 2, 3, 4, 6MK(
Comentários a estes Manuais