1Model SFH/SFCTable of ContentsSUBJECT PAGESafety Instructions ... 2Important Instructions ...
107. La alineación angular de las bridas se puede lograrmejor usando calibradores en los lugares de los pernos(vea la Figura 2).Figura 28. Evite los a
11Maquinaria peligrosaADVERTENCIAPRECAUCIÓN4. Succión• La tubería no debe ser menor que las conexiones de succióny descarga de la bomba, y debe ser lo
12 2. Haga una verificación completa después que la unidadfuncione bajo condiciones de operación y se estabilice latemperatura. Verifique la expansió
1311. Investigación de averías 1. El motor no arranca y no hay ruido o vibración:1.1. No está conectada la alimentación eléctrica.1.2. Los fusibles o
14SFH ComponentesParte No. Descripción Materiales100 Carcasa Hierro fundido101 ImpulsorAcero inox 316L*103 Anillo de desgaste184 Alojamiento del sello
15SFC ComponentesParte No. Descripción Materiales100 Carcasa Hierro fundido101 ImpulsorAcero inox 316L*103 Anillo de desgaste184 Alojamiento del sello
16Modèle SFH/SFCTable des matièresSUJET PAGEConsignes de sécurité ... 17Informations importantes ...
17CONSIGNES DE SÉCURITÉAFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OUMORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELSIMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LESCONSIGNES DE SÉ
18l’appareil sur caoutchouc pour réduire le bruit et lesvibrations au minimum. Serrer les boulons de fixationdu moteur avant de raccorder la tuyauteri
19ÉquipementdangereuxAVERTISSEMENTlong de la jante de l’autre demi-accouplement tout en notantl’écart indiqué par l’aiguille. L’alignement est correct
2SAFETY INSTRUCTIONSTO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURYOR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ ANDFOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUALAND ON PUMP.THI
20LES LIQUIDES POMPÉS SERVENT DELUBRIFICANT. EN CAS DEFONCTIONNEMENT À SEC, LESPIÈCES MOBILES GRIPPERAIENT, ETLA GARNITURE MÉCANIQUES’ENDOMMAGERAIT.2.
218. Insérer l’élément fixe de la garniture mécanique dansle logement de garniture. L’enduire d’eau savonneusepour en faciliter l’insertion.9. Lubrifi
22Composants de la SFHNo d’art. Description Matériau100 Corps de pompe Fonte101 RoueInox 316L*103 Bague d’usure184 Logement de garniture Fonte178 Clav
23Composants de la SFCNo d’art. Description Matériau100 Corps de pompe Fonte101 RoueInox 316L103 Bague d’usure184 Logement de garniture Fonte178 Clave
24GARANTIE LIMITÉE DE GOULDS PUMPSLa présente garantie s’applique à chaque pompe de système d’alimentation en eau fabriquée par Goulds Pumps.Toute piè
3CLOSE-COUPLED UNITS• Units may be installed horizontally, inclined or vertically withthe motor above the pump.• The motor feet MUST be bolted to a su
4WARNINGHazardous voltagecan shock, burn orcause death.WARNINGHazardousvoltageCAUTIONHazardous MachineryWARNING4. Installation with pump below source
5SEASONAL SERVICE• To REMOVE pump from service, remove drain plug anddrain all unprotected piping.• To RETURN pump to service, replace drain plug usin
6SFH ComponentsItem No. Description Materials100 Casing Cast Iron101 Impeller316L SS*103 Wear ring184 Seal housing Cast Iron178 Impeller key Steel126
7SFC ComponentsItem No. Description Materials100 Casing Cast Iron101 Impeller316L SS*103 Wear ring184 Seal housing Cast Iron178 Impeller key Steel126
8Modelo SFH/SFCÍndiceTEMA PÁGINAInstrucciones de seguridad .... 9Instrucciones importantes ...
9PELIGROADVERTENCIAPRECAUCIÓNADVERTENCIALos fluidos peligrosospueden causarincendios, quemaduraso la muerte.INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPARA EVITAR LESI
Comentários a estes Manuais