it MANUALE PROGRAMMAZIONE GRUPPI PRESSIONE VELOCITA’ FISSA Istruzioni d’installazione e uso en FIXED SPEED BOOSTER SETS PROGRAMMING MANUAL Inst
it it it it
de de de de 100 6.2.9 TAG/NACHT6.2.9 TAG/NACHT6.2.9 TAG/NACHT6.2.9 TAG/NACHT----BETRIEBBETRIEBBETRIEBBETRIEB Phase Display Kommentar
de de de de 101 5 FÜHLERTYP AI2 Art des mit dem Analogeingang Al2 verbundenen Umformers (sofern im System vorgewählt) 4-20 mA 0-20 mA 0-1
de de de de 102 8 VERZ. IN. AUX2 Verzögerungszeit in Sekunden der Aktivierung des Eingangs AUX2. Wird nur angezeigt, wenn AUX2 befähigt
de de de de 103 5 KONFIG. RELAIS 5 Damit kann das Relais OUT_5 der Karte RILS6 (Option) konfiguriert werden. Siehe Konfiguration 1 PEGEL 6
de de de de 104 6.2.18 STUNDENZÄHLER6.2.18 STUNDENZÄHLER6.2.18 STUNDENZÄHLER6.2.18 STUNDENZÄHLER Phase Display Komme
de de de de 105 LISTE DER ALARMELISTE DER ALARMELISTE DER ALARMELISTE DER ALARME ALARMREGISTER Definition Kommentar SCHW. MAX.DR A
de de de de 106 AL. NIED. PEGEL ALARM NIEDRIGER PEGEL (mittels Sonde/Schwimmerschalter) Der Sondenkontrollkreis HIGH sendet das Signal
de de de de 107 8 STRUKTUR DER PARAMETER8 STRUKTUR DER PARAMETER8 STRUKTUR DER PARAMETER8 STRUKTUR DER PARAMETER
de de de de 108 9 FELDBUS9 FELDBUS9 FELDBUS9 FELDBUS Aufstellung der wichtigsten, im Modbus verfügbaren Parameter R (Read) und
de de de de 109 40138 ALARMREG.: Typ 1. Eingriff R 0=Flash-Fehler, 1=Ferroramfehler, 2= Al. NIEDRIGER PEGEL, 3=Al. FÜHLER 1, 4= Al. FÜHLER
it it it it
de de de de 110 10 WARTUNG DER ELEKTRONIKKARTE10 WARTUNG DER ELEKTRONIKKARTE10 WARTUNG DER ELEKTRONIKKARTE10 WARTUNG DER ELEKTRONIKKARTE
ptptptpt 111 ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E DAS COISASADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E DAS COISASADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
pt pt pt pt 112 1 C1 C1 C1 CARACTERÍSTICAS GERAISARACTERÍSTICAS GERAISARACTERÍSTICAS GERAISARACTERÍSTICAS GERAIS As unidades de
pt pt pt pt 113 Modo ManualModo ManualModo ManualModo Manual No modo Manual as bombas podem ser postas em funcionamento e paradas com as
pt pt pt pt 114 4 INSTALAÇÃO4 INSTALAÇÃO4 INSTALAÇÃO4 INSTALAÇÃO A placa é fornecida já ligada ao quadro e programada, se resultar
pt pt pt pt 115 4.1.1 Grupo A, B entradas digitais, optoisoladas4.1.1 Grupo A, B entradas digitais, optoisoladas4.1.1 Grupo A, B entradas di
pt pt pt pt 116 4.1.5 Grupo F, controlo do nível4.1.5 Grupo F, controlo do nível4.1.5 Grupo F, controlo do nível4.1.5 Grupo F, control
pt pt pt pt 117 5 DEFINI5 DEFINI5 DEFINI5 DEFINIÇÕES GERAIS ÇÕES GERAIS ÇÕES GERAIS ÇÕES GERAIS As regulaçõe
pt pt pt pt 118 Para modificar um parâmetro ou ter acesso a um submenu, no interior de uma janela, pressionar a tecla OK/MENU. O parâmetro
pt pt pt pt 119 6.2 Menu parâmetros6.2 Menu parâmetros6.2 Menu parâmetros6.2 Menu parâmetros Os parâmetros de configuração e de controlo
it it it it
pt pt pt pt 120 0-25 bar 0-50 bar Nível Ultra-sons: 0-15 m Piezométrico: 0-10 m Temperatura -200°C + 850 °C Débito DN80 3.62-181 mc/h DN10
pt pt pt pt 121 6.2.2 LIMIARES ARRANQUE/PARAGEM DAS BOMBAS6.2.2 LIMIARES ARRANQUE/PARAGEM DAS BOMBAS6.2.2 LIMIARES ARRANQUE/PARAGEM DAS BOMB
pt pt pt pt 122 6.2.4 TEMPORIZAÇÕES6.2.4 TEMPORIZAÇÕES6.2.4 TEMPORIZAÇÕES6.2.4 TEMPORIZAÇÕES As temporizações estão activas quer co
pt pt pt pt 123 2 DIA Programação do dia de execução do auto-teste (parâmetro activo só se a fonte de comando for programada em RELÓGIO IN
pt pt pt pt 124 Quando o autoQuando o autoQuando o autoQuando o auto----teste falharteste falharteste falharteste falhar Se durante
pt pt pt pt 125 6.2.7 PROGRAMAÇÃO DO RELÉ DE ALARME6.2.7 PROGRAMAÇÃO DO RELÉ DE ALARME6.2.7 PROGRAMAÇÃO DO RELÉ DE ALARME6.2.7 PROGRAMAÇÃO D
pt pt pt pt 126 6.2.8 PROGRAMAÇÃO DOS ALARMES6.2.8 PROGRAMAÇÃO DOS ALARMES6.2.8 PROGRAMAÇÃO DOS ALARMES6.2.8 PROGRAMAÇÃO DOS ALARMES F
pt pt pt pt 127 10 ATR. NÍVEL BAIXO Tempo de atraso em segundos do bloqueio das bombas por activação da protecção de baixo nível/pressão e
pt pt pt pt 128 6.2.10 PROGRAMAÇÃO DE ENTRADAS / SAÍDAS ANALÓGICAS6.2.10 PROGRAMAÇÃO DE ENTRADAS / SAÍDAS ANALÓGICAS6.2.10 PROGRAMAÇÃO DE
pt pt pt pt 129 6.2.11 PROGRAMAÇÃO DE ENTRADAS / SAÍDAS DIGITAIS 6.2.11 PROGRAMAÇÃO DE ENTRADAS / SAÍDAS DIGITAIS 6.2.11 PROGRAMAÇÃO DE ENTR
it it it it
pt pt pt pt 130 6.2.13 CONFIGURAÇÃO RELÉ PLACA RILS6 R6.2.13 CONFIGURAÇÃO RELÉ PLACA RILS6 R6.2.13 CONFIGURAÇÃO RELÉ PLACA RILS6 R6.2.
pt pt pt pt 131 4 BARRA GRÁFICA Habilita a visualização da barra indicadora na Entrada seleccionada como retroacção. Disponível só com sis
pt pt pt pt 132 MENU DE REGISTO DOS ALARMESMENU DE REGISTO DOS ALARMESMENU DE REGISTO DOS ALARMESMENU DE REGISTO DOS ALARMES Fase Vis
pt pt pt pt 133 ALARME PRESSÃO MÍNIMA (F.C). ALARME ACTIVAÇÃO INTERRUPTOR PRESSÃO MÍNIMA (FORA DA CURVA) Activação do interruptor de pressão
pt pt pt pt 134 8 ESTRUTURA DOS PAR8 ESTRUTURA DOS PAR8 ESTRUTURA DOS PAR8 ESTRUTURA DOS PARÂMETROSÂMETROSÂMETROSÂMETROS
pt pt pt pt 135 Lista dos parâmetros principais R (Read) e R/W (Read/Write) disponíveis Modbus ENDEREÇO DESCRIÇÃO RANGE DEFAULT 40003 V
pt pt pt pt 136 40141 REG.ALARMES: min. 1° activação R 40142 REG.ALARMES: tipo 2° activ. R : ver 40138 40143 REG.ALARMES: data 2
pt pt pt pt 137 As operações de manutenção e as reparações só podem ser realizadas por pessoal qualificado. Antes de quaisquer intervenções
eseseses 138 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y LAS COSASADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Y LAS COSASADVERTENCIAS P
es es es es 139 1 GENERALIDADES1 GENERALIDADES1 GENERALIDADES1 GENERALIDADES Los grupos de presión Lowara de las series GSD y GSY
it it it it
eseseses 140 Modo ManualModo ManualModo ManualModo Manual En el modo Manual es posible poner en marcha y parar las bombas con las teclas P1/ON-OF
es es es es 141 4 INSTALACIÓN4 INSTALACIÓN4 INSTALACIÓN4 INSTALACIÓN La tarjeta se suministra ya conectada al cuadro y programada; si
es es es es 142 4.1.1 Grupo A, B entradas digitales, optoaisladas4.1.1 Grupo A, B entradas digitales, optoaisladas4.1.1 Grupo A, B entr
es es es es 143 4.1.5 Grupo F, control nivel4.1.5 Grupo F, control nivel4.1.5 Grupo F, control nivel4.1.5 Grupo F, control nivel Car
es es es es 144 5 CONFIGURACIONES GENERALES 5 CONFIGURACIONES GENERALES 5 CONFIGURACIONES GENERALES 5 CONFIGU
es es es es 145 Si el parámetro es un número de varias cifras, éstas se modifican separadamente; para pasar a la cifra siguiente pulsar OK/M
es es es es 146 6.2 Menú parámetros6.2 Menú parámetros6.2 Menú parámetros6.2 Menú parámetros Los parámetros de configuración y contr
es es es es 147 4 F. ESCALA SENSOR Fondo escala sensor: se define según el tipo de sensor elegido. Presión 0-10 bares 0-16 bares 0-2
es es es es 148 6.2.2 UMBRALES START/STOP DE LAS BOMBAS6.2.2 UMBRALES START/STOP DE LAS BOMBAS6.2.2 UMBRALES START/STOP DE LAS BOMBAS6.
es es es es 149 6.2.4 TEMPORIZACIONES6.2.4 TEMPORIZACIONES6.2.4 TEMPORIZACIONES6.2.4 TEMPORIZACIONES Las temporizaciones están activad
it it it it
es es es es 150 2 DÍA Programación del día de ejecución de la autoprueba (parámetro activo sólo si la fuente del mando está configurada e
es es es es 151 Cuándo la autoprueba se considera fracasadaCuándo la autoprueba se considera fracasadaCuándo la autoprueba se considera frac
es es es es 152 6.2.7 PROGRAMACIÓN DEL RELÉ DE ALARMA6.2.7 PROGRAMACIÓN DEL RELÉ DE ALARMA6.2.7 PROGRAMACIÓN DEL RELÉ DE ALARMA6.2.7 PROGR
es es es es 153 6.2.8 PROGRAMACIÓN DE ALARMAS6.2.8 PROGRAMACIÓN DE ALARMAS6.2.8 PROGRAMACIÓN DE ALARMAS6.2.8 PROGRAMACIÓN DE ALARMAS Fas
es es es es 154 9 AL. BAJO NIV. ALARMA BAJO NIVEL Activación de la protección hardware de bajo nivel/presión en aspiración Del circuito
es es es es 155 6.2.9 FUNCIÓN NOCHE/DÍA6.2.9 FUNCIÓN NOCHE/DÍA6.2.9 FUNCIÓN NOCHE/DÍA6.2.9 FUNCIÓN NOCHE/DÍA Fase Pantalla Comentario
es es es es 156 5 TIPO SENS. AI2 Tipo de transductor conectado a la entrada analógica AI2 (si está seleccionado en Sistema). 4-20 mA 0-2
es es es es 157 6 CONFIG. IN. AUX3 Configuración entrada AUX3 como cambio de set (NO) o interruptor de fuera curva B.F.C. DESHABILITADO CA
es es es es 158 2 CONFIG. RELÉ 2 Permite configurar el relé OUT_2 de la tarjeta opcional RILS6. Véase la configuración 1. P2 3 CONFIG. R
es es es es 159 6.2.18 CUENTAHORAS6.2.18 CUENTAHORAS6.2.18 CUENTAHORAS6.2.18 CUENTAHORAS Fase Pantalla Comentario Campo Default 0000
it it it it
es es es es 160 LISTA DE ALARMASLISTA DE ALARMASLISTA DE ALARMASLISTA DE ALARMAS REGISTRO DE ALARMAS Definición Comentario UMBRAL PR. M
es es es es 161 AL. BAJO NIV. ALARMA BAJO NIVEL (mediante sondas/interruptor de nivel) Señal de falta de agua desde el circuito de control
es es es es 162 8 ESTRUC8 ESTRUC8 ESTRUC8 ESTRUCTURA DE LOS PARÁMETROSTURA DE LOS PARÁMETROSTURA DE LOS PARÁMETROSTURA DE LOS PARÁMETROS
es es es es 163 9 BUS DE CAMPO9 BUS DE CAMPO9 BUS DE CAMPO9 BUS DE CAMPO Lista de los parámetros principales R (Read) y R/W (Read/Write)
es es es es 164 14=al. UMBRAL PR. MÍN.: 40139 REG. DE ALARMAS: fecha 1ª activación R 40140 REG. DE ALARMAS: hora 1ª activación R 4014
es es es es 165 40164 REG. DE ALARMAS: hora 7ª activación R 40165 REG. DE ALARMAS: min. 7ª activación R 40166 REG. DE ALARMAS: tipo
es es es es 166 12 POSIBLES AVERÍAS12 POSIBLES AVERÍAS12 POSIBLES AVERÍAS12 POSIBLES AVERÍAS Las operaciones de mantenimiento y reparac
es es es es 167
168 it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. en Lowara reserves the right to make modifications with
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
it it it it
3 ITALIANO INDICE ISTRUZIONI ...4 ENGLISH INSTRUCTIONS -
enenenen 30 SAFETY WARNINGS FOR PERSONS AND PROPERTYSAFETY WARNINGS FOR PERSONS AND PROPERTYSAFETY WARNINGS FOR PERSONS AND PROPERTYSAFETY WARN
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
it it it it
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
it it it it
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
en en en en
frfrfrfr 56 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENSAVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENSAVERTISSEMENTS POUR LA
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
it it it it
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
it it it it
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
it it it it
frfrfrfr
frfrfrfr
frfrfrfr
dededede 83 HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHENHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN UND SACHENHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT V
de de de de 84 1 ALLGEMEINES1 ALLGEMEINES1 ALLGEMEINES1 ALLGEMEINES Die Druckanlagen Lowara der Baureihe GSD, GSY sind zur Druckerz
dededede 85 HandbetriebHandbetriebHandbetriebHandbetrieb Im Handbetrieb können die Pumpen mit den Tasten P1/ON-OFF, P2/ON-OFF, P3/ON-OFF angelass
de de de de 86 4 INSTALLATION4 INSTALLATION4 INSTALLATION4 INSTALLATION Die Karte wird bereits programmiert und an die Schalttafel
de de de de 87 4.1.1 Gruppe A, B, optoisolierte digitale Eingänge4.1.1 Gruppe A, B, optoisolierte digitale Eingänge4.1.1 Gruppe A, B, optois
de de de de 88 4.15 Gruppe F, Pegelkontrolle4.15 Gruppe F, Pegelkontrolle4.15 Gruppe F, Pegelkontrolle4.15 Gruppe F, Pegelkontrolle
de de de de 89 5 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN 5 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN 5 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN 5 ALLGEMEINE EINSTELLU
it it it it
de de de de 90 Der zu ändernde Parameter erscheint zwischen zwei rechteckigen Klammern [ ], wenn er zu einer Aufstellung geh
de de de de 91 dem Drucksammelrohr bzw. alle Abnehmer geschlossen werden. Bei Einschalten der Schalttafel ist das System standardmäßig für
de de de de 92 Pegel Ultraschall: 0-15 m Piezometrisch: 0-10 m Temperatur -200 + 850 °C Fördermenge: DN80 3.62-181 m3/h DN100 5.65-283 m3/
de de de de 93 Phase Display Kommentar Feld Default 0000 SCHWELLENSCHWELLENSCHWELLENSCHWELLEN Anwendungen mit Druck / Pegelfühler
de de de de 94 0000 ZEITGEBUNGENZEITGEBUNGENZEITGEBUNGENZEITGEBUNGEN 1 VERZ. START P1 Anlassverzögerung P1 (einschl
de de de de 95 3 UHRZEIT Vorgabe der Uhrzeit für den Selbsttest (dieser Parameter ist nur aktiv, wenn die Befehlherkunft auf INT. UHR ein
de de de de 96 Wenn während des Selbsttests (ganz gleich mit welcher Pumpe ) die auf der Einheit installierte Überlastsicher
de de de de 97 Modalitäten und Arten von Alarmen aktiviert. Das Alarmrelais ist nur dann verfügbar und Das Alarmrelais ist nu
de de de de 98 Phase Display Kommentar Feld Default 0000 ALARMEALARMEALARMEALARME 1 SCHW. MIN.DR. ALARM MINDEST
de de de de 99 6 AL. WÄRMES. P1 ALARM WÄRMESCHALTER P1 Eingriff Überlastschutz / PTC Pumpe 1 WÄRMESCHALTER PTC NICHT BEFÄHIGT WÄRMESCHALT
Comentários a estes Manuais